Перевод "Girl A" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Girl A (горл эй) :
ɡˈɜːl ˈeɪ

горл эй транскрипция – 30 результатов перевода

They were all disgusting: GiIIes De Rais, charles VI, and Lady IsabeIIa.
But at the same time, there lived an innocent girl a warrior and a saint:
Joan of Arc.
Все они были отвратительны - и Жиль Де Ре, и Карл VI, и Изабелла Баварская.
Но в одно время с ними жила невинная девушка - воительница и святая
- Жанна д 'Арк.
Скопировать
In my land, I was a king with 20,000 warriors at my command.
Then, tell me, what makes a girl a lady?
You know, what they doff their hats to?
В своей стране, я был королем с 20 000 воинами.
Тогда скажи, что делает девушку леди?
Ты знаешь, перед кем снимают шляпу?
Скопировать
We won't go too far.
I'll turn you into a fantastic girl, a girl I love.
Let me get undressed.
Мы не зайдем слишком далеко.
Я сделаю тебя особенной. Той, которую люблю.
Позволь мне раздеться.
Скопировать
And leave me here alone?
Well, my girl, a step-mother is always a step-mother...
But her Dora wasn' t Daddy ' s, and he loved her!
А я останусь здесь в кухне одна?
Да, девочка, мачеха есть мачеха.
Дора тоже не папина, а он её любил.
Скопировать
Thanks for a lovely evening, douche bag.
You really know how to show a girl a good time, don't you?
No, no, no, no!
Спасибо за приятный вечер, скотина!
Ты знаешь, как развлечь девушку, правда?
О, нет, нет, нет, нет.
Скопировать
- He'll kill again.
Well, she was a working girl, a target.
That's not why he chose her.
- Он будет убивать еще.
Ну она была проститутка, явная мишень.
Он не поэтому выбрал ее.
Скопировать
- Nothing.
I just came to give the birthday girl a kiss.
You thought I'd forgotten, didn't you?
-Ничего.
Я просто пришел поцеловать мою девочку и поздравить с днем рожденья.
Ты подумала, что я забыл, так ведь?
Скопировать
When our individual memories began to resurface...
Yours were of being a little girl... a scared little girl.
I let that fear control me.
Когда наши личные воспоминания начали проявляться...
Ваши были воспоминаниями маленькой девочки... испуганной маленькой девочки.
Я позволила этому страху управлять собой.
Скопировать
Remember how this thing started?
It started with a girl, a wall... -...and a paintbrush.
-You bought me a paintbrush?
Помнишь, как все началось?
А началось, все с девушки, стены и кисти.
Ты купил мне кисть?
Скопировать
To me it is.
My god, you- you are a beautiful girl. A woman.
Thanks.
- Для меня - да. Боже, ты...
Ты красивая девушка.
Женщина.
Скопировать
Excuse me.
We're trying to buy a girl a drink, man.
She's 19 years old, man.
Извини.
Мы просто хотим угостить девушку выпивкой, чувак.
Ей 19 лет, чувак, придется отвезти ее в Мэриленд.
Скопировать
A hunch.
Once, when she was a girl, a very little girl, Dana was in the woods.
It was autumn.
Интуиция.
(woman) Однажды, когда она была еще совсем маленькой девочкой Дана была в лесу.
Была осень.
Скопировать
[singing] Oh my American charabanc!
I'm a young girl, a rowdy girl!
I'll sell my skirt and pantaloons, And buy some cologne instead.
Ах, шарабан мой, американка!
А я девчонка, я хулиганка!
Да, на мне юбка и панталоны, Взамен куплю я одеколона.
Скопировать
Open up!
A girl! A pretty girl.
What do you want?
Откройте!
Какая красотка!
Что вам нужно?
Скопировать
I don't got no hold over Alabama.
I was just trying to lend a girl a helping hand.
That's what you get. You fuck with me, white-boy!
Я не собирался удерживать Алабаму.
Я просто пытался помочь девочке.
Вот что бывает, если пытаешься наебать меня , белый паренек.
Скопировать
We're leaving an hour early because we detour 2000 metres to the south to the ville of Nghia Hanh.
What we're gonna do is requisition ourselves a girl. A little portable R and R.
It'll break up the boredom, keep up morale.
Мы выходим на час раньше. Надо сделать крюк в двух км к югу от посёлка под названием Нгия Хан.
Там мы возьмём тёлку, как говорится, для отдыха и восстановления сил.
Взбодримся, поднимем боевой дух.
Скопировать
I thought you were mythical.
Give a girl a chance, Captain.
It takes a lot of effort.
Я думал вы миф.
Дайте девочке шанс, Капитан.
Мне требуется много сил.
Скопировать
Er, her name was Latifah. And she was something like the chief engineer on a Syrian minesweeper.
Nice girl. A bit soppy, but nice.
Er, and then there was Judith.
Как сейчас помню, она была... главным инженером на сирийском миноносце.
Мы познакомились на вечеринке в Хай-Викомб.
Она была слишком сентиментальна, но мила.
Скопировать
Oh I could love a million girls
And every girl a twin
I could love a Chinese girl an Eskimo or--
Я мог полюбить миллион девушек...
И каждую девушку дважды - [ Смеются, аплодируют ]
Я мог бы любить китаянку, эскимоску...
Скопировать
Oh I could love a million girls
And every girl a twin
Yeah I could love a Chinese girl An Eskimo or Finn
Я мог бы любить миллион девушек
И каждую дважды
Я мог бы любить китаянку эскимоску или финку
Скопировать
He was beyond joy or pain, separate from judgment.
Able to remember that he had been... a girl, a dolphin, a tree, a monkey.
He remembered his first birth... and the millions after that.
Он был вне радости и вне боли, вне всяких суждений.
Он мог вспомнить, как был девочкой, дельфином, деревом, обезьянкой!
Он вспомнил свое первое рождение и миллионы последующих.
Скопировать
Let me see the card.
"To a wonderful girl, a great pal and more."
Hey.
Дай посмотреть открытку.
"Прекрасной девушке, отличному приятелю и даже больше."
Эй.
Скопировать
In the summer, in the morning, At a garden I dropped once.
There was a girl, a Moldavian darkie, She was gathering some grapes.
I'm blushing, I'm paling, I'm about to tell her that...
*Как-то летом на рассвете заглянул в соседний сад*
*Там смуглянка-молдованка собирает виноград*
*Я краснею, я бледнею, захотелось вдруг сказать*
Скопировать
In the summer, in the morning, At a garden I dropped once.
There's a girl, a Moldavian darkie, She was gathering the grapes.
I'm blushing, I'm paling, I'm about to suggest:
*Как-то летом на рассвете заглянул в соседний сад*
*Там смуглянка молдаванка собирает виноград.*
*Я краснею, я бледнею, захотелось вдруг сказать*
Скопировать
Rubbish.
And the girl, a slut leading Bernard around by the nose.
Where'd the cop get that from?
Какая чушь!
А девушка, которая водит Вернара за нос - стерва.
Кто им это наплёл?
Скопировать
- Thank you.
I'm gonna run off with your girl a minute.
Honey, I'll get you the sheriff.
Спасибо.
Эй, парень, я отойду на минутку с твоей девушкой. Ты же не возражаешь, да?
Дорогая, я отведу тебя к Шерифу, пошли.
Скопировать
But I know who the fly was.
A girl, a wonderful girl.
And then she came to our house with an old man who turned dad into a dachshund.
И Я ЗНАЮ, ЧТО ЭТО БЫЛА ЗА МУХА
ДЕВУШКА, ФАНТАСТИЧЕСКАЯ ДЕВУШКА
А ПОТОМ ОНА ПРИШЛА К НАМ С КАКИМ ТО ДЯДЬКОЙ И ОН ПРЕВРАТИЛ НАШЕГО ПАПУ В ТАКСУ
Скопировать
Got $7000 plus.
Handed the girl a note, flashed a gun and left.
If they want you for attorney general, it's your first case.
Унес более семи тысяч долларов.
Вручил девочке записку, помахал пистолетом и был таков.
Если станешь генпрокурором, то это будет твоим первым судебным делом.
Скопировать
A man saved by his family.
Anyways, an affair with a young girl... a "revolutionary", doesn't open political doors.
So we accepted the outcome.
Был принят в свою семью...
"Семья", работа, Родина и потом... внебрачная связь с "молодой... революционеркой".
Итак, появляется причина...
Скопировать
Sure.
You'll make some girl a good wife.
I think bill learned how to sew on buttons when he was in the army.
Конечно.
Ты сделаешь хорошую жену из какой-нибудь девушки.
Я думаю, Билл научился пришивать пуговицы в армии.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Girl A (горл эй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Girl A для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить горл эй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение